Industria traducerilor în timp real s-a stabilizat în mare parte pe două formate pentru hardware-ul de traducere: dispozitive portabile care funcționează ca telefoane mobile dedicate traducerilor audio și textuale, sau căști concepute pentru a transmite traducerile direct în urechi, în mare parte hands-free. Cu InnAIO T10 AI Translator, avem acum o a treia opțiune: un disc miniatural conectat prin Bluetooth care servește drept un canal de traducere independent între lume și telefonul dvs. Este o abordare unică care rezolvă unele probleme cu echipamentele de traducere existente, introducând în același timp unele noi. De cele mai multe ori, conceptul pare încă în curs de dezvoltare.
Hardware-ul T10 este incredibil de simplu. Dispozitivul are doar un singur buton care este folosit pentru pornire și pentru a activa microfonul intern în timpul traducerilor față în față. Discul subțire are aproximativ 5 cm în diametru și 0,6 cm grosime. Este magnetic, astfel încât îl puteți fixa pe spatele oricărui smartphone modern care acceptă MagSafe sau o tehnologie similară. Dacă telefonul dvs. nu este magnetic, produsul este livrat cu un inel magnetic adeziv pe care îl puteți aplica pe dispozitiv.
T10 conține un procesor care alimentează un model lingvistic antrenat cu GPT-4.1 și acceptă peste 150 de limbi, deși numărul este umflat, deoarece multe sunt variante regionale minore ale limbilor comune precum spaniola și engleza. Dispozitivul este autonom, dar trebuie să se conecteze prin Bluetooth la telefon (și de acolo la internet) pentru cea mai mare parte a efortului. De fapt, deși sistemul se laudă cu un mod offline, compania spune că nu va fi activat până cândva în decembrie. Pentru moment, T10 nu poate face nimic dacă nu aveți o conexiune activă la internet.
În timp ce hardware-ul T10 este simplu, aplicația InnAIO Pro este orice altceva decât simplă. Software-ul include șapte secțiuni majore, fiecare oferind un tip diferit de funcție de traducere. Poate cea mai evidentă este Traducerea în timp real, care oferă o traducere text bidirecțională între doi vorbitori. Selectați două limbi și plasați T10 între dvs. și cealaltă persoană; aplicația își dă seama cine vorbește și ce limbă se vorbește, fără ca nimeni să fie nevoit să apese un buton. Este, fără îndoială, cea mai puternică caracteristică a dispozitivului, iar viteza și flexibilitatea sa marchează o îmbunătățire semnificativă față de sistemul de traducere încorporat pe iPhone-ul meu 16.
Funcția Față în Față este similară cu Traducerea în timp real, dar aceasta adaugă traduceri vocale în amestec și necesită puțin mai multă interacțiune. Aici, trebuie să țineți apăsat unul dintre cele două butoane de microfon din aplicație, fiecare corespunzând unei limbi diferite. După ce cineva vorbește și eliberează butonul, este livrată o traducere verbală. În timp ce modul Traducere în timp real funcționează foarte rapid, există o ușoară întârziere cu Față în Față. În cele din urmă, m-am antrenat să fac o pauză de o secundă între apăsarea butonului microfonului și vorbirea cu voce tare, pentru ca dispozitivul să capteze tot ce am spus corect.
Aplicația își dedică cea mai mare parte a spațiului unei funcții numite Cross-APP, care este o modalitate ușor complicată de a introduce text tradus în orice sistem de mesagerie, inclusiv WhatsApp, WeChat, Facebook Messenger și multe altele, fără a fi nevoie să schimbați aplicațiile. Când este activată, aplicația creează o fereastră plutitoare care plutește pe ecran în timp ce lucrați în aplicația de mesagerie la alegere. Apoi, țineți apăsat butonul de pe T10 pentru a vorbi, iar cuvintele dvs. sunt traduse direct în cealaltă aplicație, fără a fi necesară copierea și lipirea. Ciudat, această funcție traduce și redă și vorbirea dvs. sonor, dar, deoarece acestea sunt aplicații de mesagerie text, sunteți singurul care aude cum sună expediția dvs. tradusă.
Există o funcție de traducere a apelurilor telefonice, dar este deosebit de ciudată, necesitând să trimiteți un link celeilalte părți, care trebuie apoi să-l folosească pentru a se conecta la serviciul de comunicare bidirecțională al InnAIO în loc de un apel telefonic real over-the-air. Este o modalitate greoaie de a iniția un apel telefonic - sunt acceptate apeluri audio sau video - și nu a funcționat corect în testele mele, traducând doar o jumătate din conversație (engleză în spaniolă) și nu invers. Funcțiile de traducere în timp real de pe smartphone-urile moderne sunt mai eficiente decât aceasta. În cele din urmă, aplicația include funcții standard de traducere text-în-text și text-în-fotografie, care funcționează conform așteptărilor.
T10 și aplicația InnAIO Pro oferă câteva elemente suplimentare care depășesc traducerile standard și pe care nu le veți găsi în toate produsele încorporate ale sistemului de operare pentru smartphone-uri. Una dintre acestea este Întâlnirea, unde trântiți discul T10 pe masă și îi permiteți să înregistreze o întâlnire într-o limbă străină sau în a dvs., sau în ambele. Aplicația înregistrează și transcrie întâlnirea și poate crea un rezumat AI surprinzător de sofisticat al întâlnirii, precum și o hartă mentală, o reprezentare grafică a ideilor prezentate în timpul întâlnirii. Problema: transcrierile sunt limitate la 5.000 de caractere, ceea ce este bun doar pentru aproximativ șase sau șapte minute de conversație.
T10 include, de asemenea, o funcție de clonare a vocii similară cu cele oferite de Vasco Q1 și Google Pixel 10. Cu această funcție, recitați câteva propoziții eșantion, apăsați butonul „clone” și, în câteva minute, puteți face ca T10 să vorbească într-un simulacru al propriei voci în loc de tonurile sale generice „masculine” sau „feminine”. Acest sistem este mult mai impresionant decât cel al lui Vasco, pe baza testelor mele, vocea mea clonată sunând înfricoșător de asemănătoare cu a mea, doar cu un accent bogat de spaniolă, rusă sau tamilă aplicat. Rețineți că, în mod implicit, aplicația poate stoca doar o singură voce clonată la un moment dat.
Bateria de 60 mAh se încarcă prin USB-C și promite 15 ore de utilizare continuă și 100 de zile de timp de așteptare. Este greu de testat temeinic, deoarece dispozitivul se oprește automat după doar câteva minute de neutilizare. În ciuda multor ore de testare pe parcursul mai multor zile, indicatorul de baterie din aplicație nu a oscilat niciodată de la o încărcare de 100%.
T10 este un sistem de traducere capabil, dacă este complex, și aș fi mai îndrăgostit de el dacă nu ar fi pentru faptul că include doar 180 de zile de serviciu înainte de a fi presat să faceți upgrade la unul dintre cele două planuri de abonament. Pentru 14 USD pe lună sau 100 USD pe an, primiți 600 de minute pe lună de serviciu în multe dintre funcțiile sale în timp real. Pentru 25 USD pe lună sau 179 USD pe an, aceasta crește la serviciu nelimitat (și adaugă un al doilea slot de clonare vocală). Fără un abonament, utilizatorii primesc doar 120 de minute de traduceri în timp real pe lună și pierd complet funcțiile de traducere a apelurilor și AI Mind Map. Funcția de traducere cross-app, modul față în față și traducerile text/foto sunt gratuite în toate modurile.
O altă problemă majoră pe care am avut-o cu T10 este cât de nefinisată este aplicația InnAIO Pro. Interfața prost tradusă este deosebit de tulburătoare, nu doar pentru că o bună parte din ea este în engleză stricată, ci și pentru că o parte din ea nu este tradusă deloc. De exemplu, dacă salvați o înregistrare a unei sesiuni de traducere în timp real, identitățile celor două limbi utilizate în înregistrare apar în chineză.
T10 are o abordare nouă și câteva caracteristici unice pe care nu le veți găsi în echipamentele concurente sau într-o aplicație pentru telefon, dar în prezent, totul este prea întâmplător și insuficient pentru a recomanda în totalitate. Impulsul pentru un abonament foarte costisitor după o perioadă atât de scurtă de acces gratuit face ca acest calcul să fie cu atât mai dificil.

